Cultural Adaptation: Social media content often includes slang, idioms, humor, and trending phrases, which require careful localization rather than direct translation.
Platform-Specific Optimization: Different platforms (WeChat, Instagram, Twitter, LinkedIn, TikTok) have character limits, engagement strategies, and audience preferences, necessitating tailored translations.
Real-Time Turnaround: Social media is fast-paced, requiring quick yet high-quality translations for real-time engagement.
Brand Voice Consistency: The translations needed to maintain the client’s tone, brand personality, and messaging style across all languages.